רזומה   

  •  

  •    חלק מהחברות / האנשים שעבורם תרגמתי

      פרטים ספציפיים על פרויקטים ניתן להשיג על פי בקשה ובכפוף לסודיות, הגנת נתונים וזכויות יוצרים.

    · רדיו סלאם שלום. בריטניה. תרגום מאמרים וראיונות בשידור חי

    · מכון לר. ישראל. תרגום מאמר אקדמי

    · interfaithdeclaration.org.uk. הצהרה של ועידה בינלאומית על שינוי האקלים: מדיניות ומטרות.

    · ארגון מת”י. מרכז תרבות ישראלי: מסמך רפואי.

    · .Word Craft מגוון של תחומי תרגום.     

  •     בי בי סי וורלד. כתוביות לסרט דוקומנטרי.                                                                                                                                                                                                 

  •   · ספריית לובביץ’. לונדון. ספרי יהדות (כותרת, תקציר, הערות המחבר).                                  

    · MoneySite2000. ישראל. תרגום דפי האתר עברית לאנגלית.

    · הטירות הנעות ברוח. ישראל. witch.co.il. תרגום דפי האתר עברית לאנגלית.

    · בית חב”ד בריסטול. תרגום דפי אינטרנט אנגלית לעברית.

    ·         האחים וורנר. כתוביות בעברית לסרטים.

    ·         האוניברסיטה העברית. כתוביות לסרטוני וידאו של הרצאות באוניברסיטה.

    · Agenturatop Agency   מסמכים סוציאליים והסכמים משפטיים.

    · Xerox.מסמכים משפטיים משרד הרווחה בריטניה.

    · מרים עלי. מחקר אקדמי    

  • * אמזון.  מסמך משאבי אנוש .

  • * פייסבוק. משאל עסקים עתידיים. 

  •   · Haymillian.co.ltd.כתוביות עברית לסרטים

  • · ליאור גרבי. ספר אלקטרוני: מוסיקה ומדע.

  • · הפקת Viecram. כתוביות: סרט דוקומנטרי.

    · Het Talenhuis BVBA Belguim. מדריך. ספרי הוראות. מתכונים.

    · ג’ואנה מקברידג’. מאמר רפואי.

  • · CSOFT INTL. סין. עיבוד תמלילים.

  • · Translation Corner. ארגנטינה. מסמך רפואי.

    · FDA. USA. מסמך רפואי. תצהיר.

    · בנק אוף אמריקה. ניירות חסות.

    · SDI Media Group. ביקורת כתוביות. לוקליזציה.

    · .ABZ.NET ספרד. עריכת תמליל.   

  • ·       הכנסייה הנוצרית הקדושה.   טקסט דתי.

    · Travod International. מגוון פרויקטים של תרגום

    · . Wordmind לונדון. כתוביות לסרטים , מסמכים עסקיים.

    · Verbalizeit. כתוביות בעברית לאוניברסיטה הכתובה.

    · Art Lingua. הגהה, עריכה.

    · Maddoxweb. לוקליזציה של אתר אינטרנט.

    · Translation Gate . סקירה ועריכה.

    · BayanTech. הגהה, כתוביות לסרטי וידאו.

    · .OritasArt  תרגום יצירתי שירה.

    · .Wordbank עריכת יצירתית.

    · Asian Absolute . תחומי תרגום שונים.

    · .Eurolondon תרגום סקרים של מחקרי שוק.

    · All Localized. תרגום מסמכים עסקיים.

          ועוד’.